• Начальник службы платежных сервисов Мосметро Жанна Ермолина в программе «Город дорог» на радиостанции «Говорит Москва». 01.11.21

    Face Pay

    13:30 Ноя. 1, 2021

    Face Pay

    В гостях

    Жанна Ермолина

    заместитель начальника метро по развитию клиентских сервисов и работе с пассажирами

    А.СОЛОВЬЁВА: У микрофона Анна Соловьёва. В эфире программа «Город дорог». Здравствуйте. У нас сегодня в гостях начальник службы платёжных сервисов московского метро Жанна Ермолина. Здравствуйте, Жанна.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Добрый день.

    А.СОЛОВЬЁВА: Итак, друзья, в московском метро с 15 октября появилась возможность оплачивать проезд, не прикладывая банковскую карту или карту «Тройка», а только посмотрев в камеру. Называется эта система Face Pay, она распознаёт биометрические данные и, собственно, пропускает пассажира в метро.

    Итак, Жанна, давайте поговорим как раз об этой новой для нашего транспорта системе. Зачем вообще в московской подземке нужна вот эта система распознавания лиц?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Первоначально система направлена на повышение транспортной безопасности, то есть система прохода и распознавания по лицу сделана на базе системы распознавания лиц для повышения качества безопасности. Система заработала на всех станциях в прошлом году, с сентября месяца. На данный момент было обнаружено уже 2,5 тысячи преступников и 340 человек, пропавших без вести, из них 81 человек — это дети. И для удобства пассажиров на базе данной системы мы запустили полностью бесконтактный способ оплаты — Face Pay.

    А.СОЛОВЬЁВА: А зачем вообще это нужно, полностью бесконтактно? Это эксперимент какой-то или что это?

    Ж.ЕРМОЛИНА: На самом деле, чем больше способов оплаты, тем...

    А.СОЛОВЬЁВА: Тем лучше, чтобы у человека был выбор.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да, чтобы был выбор. Во-вторых, меньше очереди в кассы. Мы на протяжении десяти лет сокращали эти очереди, сейчас их в три раза меньше, чем десять лет назад. Сейчас пассажир стоит в кассе меньше одной минуты. А если оплатит в приложении или ещё где-то, то и меньше секунды. А здесь вообще не нужно никуда стоять, проход полностью бесконтактный, ничего не нужно прикладывать, соответственно, тратить время, в том числе и на пополнение.

    Бесконтактный способ оплаты по лицу наиболее актуален ещё во время пандемии. Потому что пассажиру нет необходимости ни до чего дотрагиваться, доставать какие-то дополнительные средства платежа, можно руки в карманах вообще держать и пройти абсолютно бесконтактно.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть это ещё один способ борьбы с коронавирусом или профилактики его.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. Мы наиболее серьёзно об этом задумались как раз в период пандемии, стали тестировать и разрабатывать данную систему.

    А.СОЛОВЬЁВА: А есть вообще аналоги этой системы — Face Pay — где-то в мире или она уникальна для нас?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Сейчас то, что мы проанализировали по миру, проходят единичные пилоты в Китае, в Японии. Они не настолько масштабные. То есть в таком масштабе, чтобы на всей инфраструктуре метрополитена и для всех пассажиров — здесь мы являемся первопроходцами, такими пионерами. В таком масштабе нет, но в Китае, в Японии, опять же повторюсь, проводятся пилоты для социальных групп граждан, на определённых станциях, на определённых видах транспорта, но в более мелком режиме.

    А.СОЛОВЬЁВА: Получается, что мы опять пионеры, мы первые.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да, мы первые. Из-за этого у нас, конечно, и много проблем, которые мы решали и решаем до сих пор, поэтому призываем пассажиров оставлять нам обратную связь. У нас есть чат-бот Александра, которому могут написать в call-центр. Все обращения мы обрабатываем. На основании этих предложений и обращений улучшаем и систему распознавания, алгоритмы, которые работают по распознаванию, и просто настраиваем где-то даже камеры. То есть очень много инфраструктурной работы, которую мы делаем для того, чтобы система работала корректно.

    А.СОЛОВЬЁВА: Эта система, Face Pay, она же проходила этап тестирования? Как долго он продолжался и какие были результаты тестов?

    Ж.ЕРМОЛИНА: С начала года мы тестировали систему в закрытом виде, только сотрудники, которые занимались разработкой, или подрядные организации, то есть компании, которые у нас партнёры по реализации. С начала лета мы подключили всех сотрудников метрополитена для прохода по лицу. Они теперь проходят не по своим пластиковым картам.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть все сотрудники теперь проходят только…

    Ж.ЕРМОЛИНА: 65 тысяч сотрудников метрополитена проходят фактически на своё рабочее место по большей части исключительно по лицу. И с августа месяца мы привлекли уже к тестированию пассажиров. Сначала запустили на одной ветке, на Филёвской, с тысячей людей, и постепенно расширили до всех веток и 15 тысяч пассажиров у нас принимали тестирование до 15 октября, до момента запуска как раз, постепенно расширяя ветки и количество участников фокус-группы.

    А.СОЛОВЬЁВА: А сейчас на каких станциях работает Face Pay и все ли турникеты оснащены этой системой?  

    Ж.ЕРМОЛИНА: Сейчас на всех станциях, во всех вестибюлях метрополитена есть проход по лицу. В основном это один турникет на вестибюль. Есть станции единичные — «Проспект Мира», например — где стоят по три турникета для прохода по лицу. Соответственно, мы планируем расширять, если увидим большой спрос на данную услугу. Пока такое количество мы считаем приемлемым. И если будет запрос от пассажиров и увеличится количество людей, которые будут пользоваться данным способом, тогда мы сможем безболезненно расширить, так как камерами оснащены уже все турникеты.

    А.СОЛОВЬЁВА: Что нужно мне как пассажиру, чтобы воспользоваться системой оплаты проезда по лицу? Опишите, пожалуйста, всю процедуру от начала до момента захода в метро. Мне надо где-то зарегистрироваться, затем мне надо как-то правильно пройти через турникет, чтобы меня эта камера распознала.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Для начала пассажиру необходимо скачать мобильное приложение «Метро Москвы» в любом маркете iOS или Android, зарегистрироваться в личном кабинете, это просто номер телефона, пройти авторизацию, и привязать лицо, то есть сфотографировать, сделать условное селфи. Сделать его желательно качественно — если у человека будут закрыты глаза или будет повернуто лицо, система ему подскажет, что нужно перефотографироваться. Это должна быть фотография, где 80% лица будет видно, без засветов, не в тёмных очках, не в шляпе, без маски. Сделать хорошую фотографию и отправить её. В течение меньше минуты вам придёт уведомление, прошла фотография по качеству или нет. Дальше привязать банковскую карту, тоже обычная процедура, как вы оплачиваете в интернет-магазине и вводите реквизиты, привязывается банковская карта. Обязательно привязывайте банковскую карту, на которой есть средства, потому что дальше она просто может попасть в стоп-лист. Всё, процедура пройдена, вы получите все уведомления в приложении о том, что всё у вас хорошо. Вы подходите к турникету на любой станции, где есть специальная наклейка на полу чёрная, смотрите в камеру. Проходить можно в маске, но желательно маску приспустить, если долго идёт срабатывание — и обязательно её после этого надеть. Всё, больше вам ничего не нужно.

    А.СОЛОВЬЁВА: Насколько я знаю, люди задаются вопросом, смогут ли они вообще оплачивать проезд «Тройкой»? Или всё равно придётся платить только лицом?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Нет, естественно, все способы остальные оплаты сохраняются. Оплата по лицу — это ещё один способ, только для тех, кто хочет им воспользоваться, кто посчитает его более удобным. То есть «Тройка», банковские карты, социальные карты, разовые билеты — все эти способы будут доступны для пассажиров.

    А.СОЛОВЬЁВА: Мы успокоили многих. Жанна, а как работает этот алгоритм распознавания лиц? Как он вообще узнаёт, кто стоит перед камерой? Как это происходит?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Когда пассажир подходит, камера делает много фотографий, best shot так называемых. Дальше лицо разбивается на миллион точек, из которых строится биометрический вектор. До того когда вы привязали своё лицо в приложении, произошло то же самое — фотография разбилась на миллион точек, по математической модели построился биометрический вектор и он хранится в базе.

    А.СОЛОВЬЁВА: Просто какая-то матрица.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. И дальше эти два биометрических вектора, когда человек подходит уже к турникету, они сравниваются. Здесь опять же мы отмечаем, что мы не храним фотографии, мы храним биометрический вектор, который в моменте сравнивается. Если больше чем на 95% идёт совпадение, значит, мы говорим, что у турникета стоит человек, именно тот, который сдавал биометрию, и пропускаем его.

    А.СОЛОВЬЁВА: Если такая возникла ситуация: человек решил немножко пошалить и показать в камеру фотографию другого человека?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Есть специальные алгоритмы защиты — liveness, например, называется, которые как раз и борются с такими методами условного фрода. То есть картинки, фотографии с телефона и так далее определяются с помощью этих алгоритмов, что это не живой человек, что это именно статичная какая-то фотография и соответственно не пропускают человека. Есть тоже процент срабатывания по liveness.

    А.СОЛОВЬЁВА: Это, по сути, как искусственный интеллект, да? Обмануть его нельзя.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. Всё равно понимает система, что это же человек двигается. Иногда пассажиры говорят о том, почему мне нужно подвинуться, чтобы меня быстрее распознал. Это как раз работа тех самых алгоритмов.

    А.СОЛОВЬЁВА: Что ты живой человек. Ещё один вопрос, актуальный довольно — это хранение и защита данных, многих волнует. Насколько это вообще безопасно и как это всё устроено в случае с Face Pay?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Как я ранее говорила, мы не храним фотографии. Есть два вида информации, которые используются в Face Pay — это лицо и банковская карта. Лицо хранится в виде биометрического вектора на отдельных серверах с защитой, в соответствии со всеми федеральными законами и правилами Роскомнадзора. Банковская карта хранится вообще в банке, то есть метрополитен не оперирует этими данными. Соответственно, есть только некие идентификаторы, которые хранятся в системе. Все эти базы разведены и взламывать бесполезно, смысла от этого не будет, то нужно взломать несколько баз. И мы считаем, что это абсолютно безопасный метод хранения и системы защищены. 

    А.СОЛОВЬЁВА: Эксперты всё это уже неоднократно объясняли.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Также пассажир может всегда удалить. Есть отдельная кнопка «удалить все данные», и мы по требованию закона обязаны это сделать, и мы удаляем.

    А.СОЛОВЬЁВА: И они безвозвратно будут удалены?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Безвозвратно, даже с историей проходов этого пассажира.

    А.СОЛОВЬЁВА: Полностью стирается вся история. Отлично.

    Мы знаем, что систему распознавания лиц используют правоохранители, вы об этом уже говорили. Значит ли это, что они теперь видят каждый, допустим, мой проход в метро?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Нет. Несмотря на то, что инфраструктура общая, то есть камеры стоят на турникетах действительно одни для системы с целью повышения безопасности и для Face Pay, тем не менее, весь бэк этих систем, они различны. У нас своя база данных для Face Pay, свои каналы связи, своя система для работы данных алгоритмов.

    Также стоит отметить, что к персональным данным пользователя, включая маршрут его передвижения, не имеет доступ даже сам метрополитен, так как при регистрации пассажир не указывает ни ФИО, ни паспортных данных, ни каких-либо других. Это набор неких идентификаторов, и фактически в метрополитене мы видим только количество сигналов срабатывания камеры и количество этих проходов. Но не можем идентифицировать человека и тем более кому-то это передать.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть это просто какое-то ID безликое?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. Это ID. И мы не собираем и не храним эти данные.

    Историю маршрута своего передвижения может посмотреть только сам пассажир в личном кабинете под своим логином и паролем, так как у него будет его идентификатор.

    А.СОЛОВЬЁВА: Какие планы дальнейшие по развитию Face Pay?

    Ж.ЕРМОЛИНА: В следующем году мы планируем запустить Face Pay на МЦК, провести пилоты на МЦД.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть вся инфраструктура будет задействована.

    Ж.ЕРМОЛИНА: В наземном транспорте попробуем попилотировать. Попробуем провести пилоты. Потому что там всё равно немножко другая инфраструктура, более тяжёлая с точки зрения алгоритмов. Поведение пользователя это не такая барьерная история, как в метрополитене. Но да, уже появляются запросы от пассажиров о расширении инфраструктуры, расширении способов оплаты. Поэтому как раз следующий год у нас будет направлен на расширение инфраструктуры.

    А.СОЛОВЬЁВА: Жанна, вы упомянули, что возможно, в будущем эта система заработает на наземном транспорте. Как вообще это будет выглядеть, какая специфика?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Сейчас мы как раз прорабатываем возможные варианты размещения камер и алгоритмы оплаты пассажира. Есть свои особенности — наземный транспорт у нас уже давно безбарьерный, осуществляется бестурникетная работа. Действительно, в наземном транспорте уже стоят камеры, которые, казалось бы, можно было использовать для оплаты, но тем не менее, существуют риски, что пассажир, просто передвигаясь по салону, оплатит несколько раз. Поэтому основная задача — сделать пассажиру понятное действие, чтобы это было осознанное действие по оплате проезда. Сейчас мы как раз прорабатываем, как возможно разместить и осознанно сделать эту оплату лицом.

    А.СОЛОВЬЁВА: Тут действительно есть определённые сложности. Как вы сами оцениваете, будет ли эта система Face Pay пользоваться спросом? Какие ваши ожидания?

    Ж.ЕРМОЛИНА: В день запуска мы увидели большой ажиотаж вокруг данной системы. За первый час зарегистрировались 9 тысяч человек, за первые три дня — 35 тысяч. Считаем, что в ближайшие несколько лет, наверное, около 10-15% пассажиров могут перейти на данный способ оплаты. Анализируя опыт внедрения банковской карты на турникетах, точно так же, на протяжении пяти лет пассажиры постепенно переходили и пользовались. Сейчас очень много вопросов и сомнений у пассажиров, но пять лет назад нам то же самое говорили и про банковскую карту. Да кто достанет свою банковскую карту и будет светить ею перед турникетом? Сейчас этим пользуются…

    А.СОЛОВЬЁВА: Я лично этим пользовалась неоднократно. И в метро, и в наземном транспорте, потому что это очень удобно. Я неоднократно просто забывала «Тройку», перекладывала из одной сумки в другую, и приходилось… часами платила, телефоном. Это очень удобно.

    А в процентном соотношении сейчас насколько популярна оплата банковской картой, допустим?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Если брать вообще оплату бесконтактом, это около 50%. Если мы говорим про кассы, на турникетах действительно сейчас поменьше, если именно по проходам смотреть статистику. Но многие постоянные пассажиры пользуются абонементами, поэтому, естественно, пользуются картой «Тройка». И мы планируем сохранить эту тенденцию.

    А.СОЛОВЬЁВА: Что касается банковских карт, способа оплаты банковской картой, планируете ли вы расширять эту историю? Больше турникетов будет, наверное?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. У нас за этот год уже 92 млн человек воспользовались данным способом оплаты.

    А.СОЛОВЬЁВА: 92 млн раз?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. Даже, что удивительно для нас, в прошлом году, когда была пандемия фактически и общий пассажиропоток снижался, оплата по банковской карте росла. Поэтому мы приняли решение в следующем году расширять на всех станциях метрополитена всю линейку, делать возможность оплаты банковской картой. И в следующем году планируем это запустить на всех станциях, до конца года.

    А.СОЛОВЬЁВА: Какие ещё способы оплаты в метро и в наземном транспорте тестируются сейчас?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Сейчас мы активно тестируем виртуальную «Тройку». Это новый вид носителя. Как токенизированная банковская карта, так и токенизированная «Тройка». То есть это выпуск в вашем телефоне виртуальной карты «Тройка».

    А.СОЛОВЬЁВА: Токенизированная это называется? Я просто впервые слышу.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. Все Apple Pay и так далее это токенизированные карты. Виртуальная карта «Тройка», сейчас мы тестируем на фокус-группе Google Pay, кошелёк Google. На втором этапе скоро должны запустить тестирование на Samsung Pay. Выпуск именно абонементов. То есть пассажир может в телефоне сразу купить абонемент, сопоставимый со стоимостью абонемента на «Тройке», и записать его в себе в кошелёк на телефоне и тоже не иметь физическую карту. Планируем до конца года завершить данный тест и уже сделать доступным для пассажиров.

    А.СОЛОВЬЁВА: То есть вообще не надо будет никакие карточки с собой носить. Это всё уже виртуально, «Тройка» уходит туда.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. Пассажир может не переживать, что он может потерять свой абонемент. Мы сделали возможность переноса, восстановления своего абонемента, в том числе виртуальной «Тройки», то есть билеты на 30, 90, 365 дней в случае утери телефона можно будет восстановить на новом, они будут привязаны к аккаунту. В последующем мы планируем добавить и билет «Кошелёк». Сейчас активно работаем над запуском данного решения.

    А.СОЛОВЬЁВА: Вы когда рассказывали о тестировании, когда проводилось тестирование, эта система Face Pay, насколько я знаю, там были какие-то интересные подробности. Расскажите, пожалуйста.

    Ж.ЕРМОЛИНА: Во-первых, мы очень аккуратно тестировали и очень долго. То есть с января месяца мы сначала тестировали на сотрудниках, которые были непосредственно задействованы в запуске системы. Когда стали тестировать с сотрудниками метрополитена, обнаружили очень много вещей, которые приходилось настраивать в режиме, начиная от обучения алгоритма и заканчивая инфраструктурными задачами. Например, многие станции меняют своё освещение в течения дня. У нас многие станции полуоткрытого типа, с большими окнами, и когда солнце светит под определённым углом, происходили засветы в камерах. Наблюдалась в течение дня нестабильная работа на определённой станции. Мы, например, заклеивали плёнкой затемняющей окна. Потом у нас были вопросы к пылезащищённости камер. Из-за того, что такой объект живой, сделали специальные короба на камерах, чтобы не собиралась пыль. Иногда люди физически задевали камеры, из-за этого менялся угол осмотра этой камеры.

    Очень много таких моментов инфраструктурных делалось непосредственно для настройки самой работы камеры, качества. Делали дополнительное освещение, наоборот, на тех станциях, где темно. Меняли проект на станции и дополняли.

    А.СОЛОВЬЁВА: Высота камеры тоже регулируется?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Да. У нас сейчас настроены камеры на средние показатели по росту, на среднего человека 1 м 70 см. Поэтому эти круги, которые мы клеим на полу для пассажиров, это как раз зона детекции, в которую, по идее, человек должен войти с максимальным параметром. Потому что очень много вопросов ещё решалось, а если я буду стоять сзади человека, а я буду чуть выше, не считает ли меня. Мы настраивали правильную зону детекции, чтобы попадало лицо человека, 80% опять же лица было в этой зоне и не было других лиц и не было ложных срабатываний.

    Во время тестирования мы делали нагрузочные испытания. У нас 30 человек подряд на протяжении получаса непрерывно ходили перед камерой, прям гуськом, можно сказать. Для того чтобы настроить и скорость срабатывания, и качество распознавания, и делали тесты, когда собирались большой группой возле камеры, чтобы понять, что не считывает других людей и не списывает деньги. Очень важно в нашем случае списать деньги с того, кто действительно проходил через турникет.

    А.СОЛОВЬЁВА: Жанна, у меня ещё такой немного смешной вопрос. Когда происходил этот момент настройки камер, это тестирование, вы сами принимали участие в этом?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Конечно.

    А.СОЛОВЬЁВА: Тоже ходили перед камерой?

    Ж.ЕРМОЛИНА: Непосредственно, так как я занималась разработкой данного решения и курировала запуск проекта. Мы неоднократно и сами ездили на эти станции, и непосредственно как сотрудник метрополитена я точно так же хожу каждый день через эти турникеты. Проводим все эти тестирования совместно.

    А.СОЛОВЬЁВА: Спасибо, Жанна. У нас сегодня в гостях была начальник службы платёжных сервисов московского метро Жанна Ермолина. Спасибо большое за интересный рассказ. На самом деле много подробностей, неизвестных простому человеку.

    Я напомню, что в московском метро с 15 октября появилась возможность оплачивать проезд, не прикладывая банковскую карту или карту «Тройка», а только посмотрев в камеру. Называется эта система Face Pay. Она распознаёт биометрические данные и пропускает пассажиров в подземку. Это мы сегодня и обсуждали.

    Это была программа «Город дорог». У микрофона была Анна Соловьёва. Всем пока.

    Версия для печати

Связь с эфиром


Сообщение отправлено